Blog de César Salgado

Hanacpachap cussicuinin

Xa falei neste blog de La Lyra Hispana. Pois hoxe traio aquí un vídeo seu, onde cantan a que pode ter sido a primeira peza polifónica impresa no “novo mundo”, “Hanacpachap cussicuinin” (intimida un pouco, o texto está en quechua). E cántana nun contexto moi apropiado, entrando en procesión no templo:

Podemos segui-la música coas partituras de “Hanacpachap cussicuinin” na CPDL.

Comenta Jeffrey Skidmore, nas notas do seu disco “Moon, sun and all things” que, sorprendentemente, é habitual que so se interpreten dúas estrofas das vinte que hai na fonte orixinal.

Para min non é en absoluto sorprendente. A carencia de edicións musicais, científicas ou prácticas, accesibles ó público, fai que fotocopiemos e reproduzamos sempre as mesmas partituras, cos seus límites e erratas.

Institucións públicas, arquivos eclesiásticos, compañías discográficas e editoras privadas teñen o coñecemento secuestrado, no nome dos direitos de autor (para gañar máis cartos) ou porque editar non é rendible (para non perder cartos).

Vaia, que estamos case como nos tempos en que Mozart tivo que copiar “de oído” o Miserere de Allegri… sobre esta cuestión, véxanse estas páxinas:

P.S. (6 - XI - 2007). Gracias a un amable comentario podo incluír aquí o “Hanacpachap cussicuinin” interpretado polo Brisbane Concert Choir:

Xuño 2, 2007 - Emitido por César Salgado | Education, Gregorio Allegri, History, Human Rights, Language, Mozart, Music, Politics, Sackbut, Vocal music | | 1 comentario

1 comentario »

  1. una canción muy impactante! la primera polifonía compuesta en el nuevo mundo (Perú, 1631), acá les dejo otra versión tambien muy hermosa http://www.youtube.com/watch?v=PWh15h7LLjs

    Comentario por renzo | Novembro 6, 2007

Deixa un comentario