Blog de César Salgado

Os papeis terman do que lles poñen, e internet nin che conto…

J. S. Bach: Motette “Jesu, meine Freude” BWV 227

Gracias ó canal en YouTube de civileso podemos escoita-los tres primeiros “movementos” do Motette “Jesu, meine Freude” (BWV 227) e mirar ó mesmo tempo unha partitura. Eu cantara o primeiro destes co Coro Universitario de Santiago de Compostela (parecía fácil, por aquilo de que se ven poucas notas, pero é todo o contrario). Estes fano algo millor, disque son o Netherlands Chamber Choir, dirixidos por Ton Koopman:

Para ve-la partitura completa pódese acudir á páxina de obras de Johann Sebastian Bach no IMSLP.

P. S. (10 – I – 2009). Sinalo unha brillante interpretación do motete completo, a cargo do coro de cámara Les Éléments e o Ensemble Jacques Moderne baixo a dirección de Joël Suhubiette. Encontreina no canal en YouTube de OedipusColoneus, quen comenta:

In the midst of his first season at Leipzig, while having to produce a cantata for each Sunday of the year, Bach was asked to provide music for the funeral of a distinguished University academic. What resulted was Bachs most lengthy and ambitious motet. The work “Jesu, meine Freude” is actually a lengthy and detailed set of variations on that choral melody. Bach had, in his early years, produced several Choral “Partitas” for organ that were in variation form, and one of his earliest cantatas “Christ lag in Todesbanden” (BWV 4) is in that form. As great as these works are, they do not compare in profundity and mastery to “Jesu, meine Freude.” It is interesting that Bach never returned to this chorale melody. It is as if he had said all that needs to be told about this tune.

A interpretación divídese en cinco vídeos (retirados):

BWV 227 (Suhubiette) I, II
BWV 227 (Suhubiette) III, IV
BWV 227 (Suhubiette) V, VI
BWV 227 (Suhubiette) VII, VIII
BWV 227 (Suhubiette) IX, X, XI

Este é o texto (Johann Franck, 1653; Römer 8, 1,2,9-11), segundo a páxina “The Bach Cantatas” elaborada por Walter F. Bischof:

I. Jesu, meine Freude,
Meines Herzens Weide,
Jesu, meine Zier,
Ach wie lang, ach lange
Ist dem Herzen bange
Und verlangt nach dir!
Gottes Lamm, mein Bräutigam,
Außer dir soll mir auf Erden
Nichts sonst Liebers werden.

II. Es ist nun nichts Verdammliches an denen, die in Christo Jesu sind, die nicht nach dem Fleische wandeln, sondern nach dem Geist.

III. Unter deinem Schirmen
Bin ich vor den Stürmen
Aller Feinde frei.
Laß den Satan wittern,
Laß den Feind erbittern,
Mir steht Jesus bei.
Ob es itzt gleich kracht und blitzt,
Ob gleich Sünd und Hölle schrecken:
Jesus will mich decken.

IV. Denn das Gesetz des Geistes, der da lebendig macht in Christo Jesu, hat mich frei gemacht von dem Gesetz der Sünde und des Todes.

V. Trotz dem alten Drachen,
Trotz des Todes Rachen,
Trotz der Furcht darzu!
Tobe, Welt, und springe,
Ich steh hier und singe
In gar sichrer Ruh.
Gottes Macht hält mich in acht;
Erd und Abgrund muss verstummen,
Ob sie noch so brummen.

VI. Ihr aber seid nicht fleischlich, sondern geistlich, so anders Gottes Geist in euch wohnet. Wer aber Christi Geist nicht hat, der ist nicht sein.

VII. Weg mit allen Schätzen!
Du bist mein Ergötzen,
Jesu, meine Lust !
Weg ihr eitlen Ehren,
Ich mag euch nicht hören,
Bleibt mir unbewusst!
Elend, Not, Kreuz, Schmach und Tod
Soll mich, ob ich viel muss leiden,
Nicht von Jesu scheiden.

VIII. So aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen; der Geist aber ist das Leben um der Gerechtigkeit willen.

IX. Gute Nacht, o Wesen,
Das die Welt erlesen,
Mir gefällst du nicht.
Gute Nacht, ihr Sünden,
Bleibet weit dahinten,
Kommt nicht mehr ans Licht!
Gute Nacht, du Stolz und Pracht!
Dir sei ganz, du Lasterleben,
Gute Nacht gegeben.

X. So nun der Geist des, der Jesum von den Toten auferwecket hat, in euch wohnet, so wird auch derselbige, der Christum von den Toten auferwecket hat, eure sterbliche Leiber lebendig machen um des willen, dass sein Geist in euch wohnet.

XI. Weicht, ihr Trauergeister,
Denn mein Freudenmeister,
Jesus, tritt herein.
Denen, die Gott lieben,
Muss auch ihr Betrüben
Lauter Zucker sein.
Duld ich schon hier Spott und Hohn,
Dennoch bleibst du auch im Leide,
Jesu, meine Freude.

P. S. (11 – I – 2009). Sinalo outra interpretación do motete completo, a cargo do Collegium Vocale Gent e La Chapelle Royale baixo a dirección de Philippe Herreweghe. Os solistas son Agnès Mellon (soprano), Greta De Reyghere (soprano), Vincent Darras (alto), Howard Crook (tenor) e Peter Kooy (baixo). Encontreina no canal en YouTube de gppkoq, quen comenta:

There are six authenticated funeral motets (BWV 225-230) written for St Thomas’s Church, Leipzig between 1723-7. A seventh has only recently been subjected to some scholarly doubt as to its authorship. This third is the earliest, longest, most musically complex and justifiably the most popular of the six, and was written in Leipzig in 1723 for the funeral (on 18 July 1723) of Johanna Maria Käsin, the wife of that city’s postmaster. The 5th voice of the chorus is a second soprano part of harmonic richness, adding considerably to the tonal palette of the work as a whole.

The chorale melody on which it is based, was by Johann Crüger (1653), and first appeared in his Praxis pietatis melica. The German text is by Johann Franck, and dates from c. 1650. The words of the movement nos. 2, 4, 6, 8, and 10 are based on the Epistle to the Romans 8:1-2, 9-11. The scriptures here speak of Jesus Christ freeing man from sin and death. The chorale text is from the believer’s point of view and praises the gifts of Jesus Christ as well as longing for his comforting spirit. It also abounds with stark contrasts between images of heaven and hell, often within a single section. Bach’s vivid setting of the words heightens these dramatic contrasts resulting in a motet with an uncommonly wide dramatic range.

A interpretación divídese en tres vídeos (retirados).

BWV 227 (Herreweghe) I, II, III, IV, V
BWV 227 (Herreweghe) VI, VII, VIII
BWV 227 (Herreweghe) IX, X, XI

About these ads

19 Agosto 2007 - Posted by | Johann Sebastian Bach, Music, Vocal music

Aínda non hai comentarios.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s