Blog de César Salgado

Francis Pilkington: “Go from my window” (Valéry Sauvage, lute)

Valéry Sauvage comparte connosco a súa interpretación, nun laúde feito por Stephen Murphy, dunha canción popular inglesa, “Go from my window”.

Esta canción mantívose viva na tradición oral ata os nosos días, e foi un éxito indiscutible arredor do ano 1600: nesa época fixéronse moitas versións instrumentais, algunhas delas anónimas e outras escritas por autores tan relevantes como Thomas Morley (dentro do Fitzwilliam Virginal Book), John Dowland e Thomas Robinson. A interpretada aquí por Valéry Sauvage é de Francis Pilkington.

A tradición oral conserva moitas variantes do texto. Este é so un exemplo dos que encontrei en internet:

Go from my window, my love, my dove,
go from my window, my dear,
for the wind is in the west
and the cuckoo’s in his nest,
and you can’t have a lodging here.

Go from my window, my love, my dove,
go from my window, my dear,
o the weather it is warm,
it will never do thee harm,
and you can’t have a lodging here.

Go from my window, my love, my dove,
go from my window, my dear,
the wind is blowing high,
and the ship is lying by,
and you can’t have a harbouring here.

Go from my window, my love, my dove,
go from my window, my dear,
the wind and the rain
have brought him back again,
but he can’t have a harbouring here.

Go from my window, my love, my dove,
go from my window, my dear,
the devil’s in the man,
that he will not understand
that he can’t have a lodging here.

Outubro 21, 2007 - Publicado por César Salgado | Dowland, Lute, Morley, Music, Pilkington, Robinson, String music, Vocal music | | Aínda non hai comentarios

Aínda non hai comentarios.

Deixa un comentario