“Con un poco de azúcar” (dobraxe en español de Mary Poppins)
Unha boa maneira de aprender idiomas… Canción que orixinalmente canta Julie Andrews na película Mary Poppins (1964). Aquí está tomada da dobraxe en español: “Con un poco de azúcar esa pildora que os dan…”:
A versión orixinal, “A spoonful of sugar helps the medicine go down…”, pode verse con subtítulos en inglés, en http://www.youtube.com/watch?v=i5IW9wK_HNg; e con subtítulos en portugués, en http://www.youtube.com/watch?v=U-Qmcvt6kKA (este último vídeo corta a escena na que os mobles e os xoguetes tolean).
2 Comentarios »
Deixa un comentario
About (presentación)
Nota: varios vídeos que incluín neste blog, entre eles gravacións históricas de ópera, xa non están en YouTube. Se a causa foi algunha denuncia, opino que é un abuso claro do copyright. Pero, por desgracia para os melómanos e para a difusión da cultura, YouTube é un negocio e son libres para quitalos do seu servizo haxa denuncias ou non…
Para saber máis sobre min, podes visita-la páxina persoal de César Salgado García (que son eu). Este blog empeceino a finais do 2006 para un grupo de alumnos (eran “cuarto B”, de aí o nome que tivo nun principio), pero o proxecto non callou e acabou sendo o meu blog persoal. Recomendo usa-lo navegador Mozilla Firefox. Se queres escribirme, este é o meu e-mail: cesarsalgado@yahoo.com. Este son eu no 1997:

E esta é unha petición para un dominio galego (se os cataláns o conseguiron, nós tamén podemos):

Soy defensora a ultranza de las películas en versión original, y cuando se trata de escenas musicales, me parece absolutamente intolerable… así que me quedo con la versión de Julie Andrews que, aunque cursi de por si, lo es bastante menos que su dobladora al castellano. Dicen los estudios que los niños finlandeses aprenden mucho antes a leer porque en ese país jamás se doblan los dibujos animados, y que esto también incide en el aprendizaje de lenguas extranjeras. Un saludo.
Comentario por Marian | Novembro 17, 2007
Ciertamente azucarada es esta canción, y suelen serlo también otras obras de su género. Supongo que el veneno está en la dosis y, contra la diabetes, tenemos la insulina… :-)
Comentario por César Salgado | Novembro 17, 2007