Hoxe encontrei o canal en YouTube dun coro italiano, o Coro della Polifonica Materana “Pierluigi da Palestrina”. Vou poñer aquí dúas pezas cantadas por eles.
A primeira é o coñecidísimo e precioso madrigal Il bianco e dolce cigno, do compositor Jacques (ou Jacob) Arcadelt (ca. 1505 – 1568). Xa puxera na bitácora dúas interpretacións deste madrigal nunha anotación de maio pasado. A letra tomeina de varias fontes, entre elas deste artigo: “Il bianco e dolce cigno / cantando more, ed io / piangendo giung’ al fin del viver mio. / Stran’ e diversa sorte: / ch’ei more sconsolato / ed io moro beato / morte che nel morire / m’empie di gioia tutt’ e di desire. / Se nel morir’ altro dolor non sento / di mille mort’ il dì sarei contento.”
A segunda é “Christus factus est pro nobis” do compositor Felice Anerio (1560 – 1614). A letra recítase na Semana Santa xunto co salmo 51 (50 na Vulgata) “Miserere mei Deus secundum magnam misericordiam tuam…”. É unha paráfrase do texto contido na carta de Paulo ós Fiipenses (2, 8-9): “Christus factus est pro nobis obediens usque ad mortem, mortem autem crucis. Propter quod et Deus exaltavit illum, et dedit illi nomen, quod est super omne nomen”.
Pódense ver transcripcións destas obras na Choral Public Domain Library.

