Blog de César Salgado

Os papeis terman do que lles poñen, e internet nin che conto…

Galicia: campos secretos para probar “transxénicos”

Os organismos “transxénicos” (máis propiamente debemos falar de organismos xeneticamente modificados ou GMO, pola sigla en inglés) son un asunto controvertido, e moito máis se son grandes corporacións quen os desenvolven e patentan con ánimo de lucro. A través do blog de Ángel Vázquez Hernández chego a unha noticia do periódico Diagonal (25 – I – 2010), “Cien campos secretos de prueba de transgénicos con la connivencia del PSOE”:

Desde 2008 no se publican las actas de la Comisión Nacional de Bioseguridad informando en qué campos del Estado se cultivan Organismos Genéticamente Modificados. Empresas como Pioneer, Bayer o Monsanto tienen las puertas abiertas para experimentar.

“Tenemos constancia de que se llevan años haciendo experimentos con semillas transgénicas al aire libre sin que los Concellos, en el caso de Galicia, los ayuntamientos o las organizaciones sociales tengan conocimiento de ello. Desde el Ministerio y la Xunta nos han ocultado información”. Así lo declaraba para DIAGONAL Charo Sánchez, agricultora y secretaria de medio ambiente del Sindicato Labrego Galego (SLG) tras descubrir informes de campos de ensayo de maíz al aire libre realizados en 2008 en los concellos de Arteixo o Santa Uxía [Ribeira]. “Algo que desde la Administración nos habían negado. Ha sido como un jarro de agua fría”. [...]

Máis información na web da Plataforma Galega Antitransxénicos

Artigos relacionados (neste mesmo blog ou na miña páxina):

15 Febreiro 2010 Publicado por | "Intellectual property", Galicia, Human Rights, Nature, Politics, Spain | Deixar un comentario

“Ut queant laxis” gregoriano (voz de Giovanni Vianini)

Este himno gregoriano usouno Guido d’Arezzo, a principios do século XI, como axuda para aprende-las notas. En concreto, usou as sílabas iniciais dos seis primeiros versos para o seu solfexo: ut, re, mi, fa, sol, la. Máis tarde “ut” foi substituída por “dó” (excepto en francés), e incorporouse a nota “si” (“ti” nos países anglosaxóns) para completa-la escala diatónica.

Ut queant laxis
resonare fibris
mira gestorum
famuli tuorum,
solve polluti
labii reatum,
sancte Ioannes.

Aquí canta Giovanni Vianini:

God bless you for sharing culture and beauty!

15 Febreiro 2010 Publicado por | Education, Gregorian chant, Music, Vocal music | Deixar un comentario