Blog de César Salgado

Os papeis terman do que lles poñen, e internet nin che conto…

Language tools

Galego

bUSCatermos (corpus terminolóxico centrado no léxico galego)

Cilenis Conxugador

Dicionario da Real Academia Galega

Dicionario de dicionarios

Dicionario de dicionarios de xirias

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de pronuncia da lingua galega

Dicionário e-Estraviz

Dicionario galego das TIC (Asociación de Enxeñeiros de Telecomunicacións de Galicia)

Glosario da poesía medieval profana galego-portuguesa (Manuel Ferreiro, Universidade da Coruña)

Nomenclator e toponimia de Galicia

RAG – Normas ortográficas e morfolóxicas

Recursos Integrados da Lingua Galega (busca combinada en varios diccionarios, tesauros e corpus; Instituto da Lingua Galega / Seminario de Lingüística Informática)

Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (Rosario Álvarez et al., Instituto da Lingua Galega)

Vocabulario ortográfico da lingua galega (VOLGa, Real Academia Galega / Instituto da Lingua Galega)

Wikipedia (gl)

Português

Cilenis Conjugador

Dicionário Priberam

Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP, Academia Brasileira de Letras)

Español

Diccionarios Real Academia Española

OpenThesaurus-es

Wikipedia (es)

English

Merriam-Webster Dictionary and Thesaurus

Spanish Central (English-Spanish, español-inglés)

Wikipedia (en)

Biblia, latín e etimoloxías

Bible Gateway

A Biblia Galega (texto da versión SEPT sen notas nin concordancias; revisión normativa de X. F. Martínez Reboiras)

bibliacatolica.com.br

Diccionario griego-español [alpha-epsilon] (CSIC)

Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico (Francisco Cortés Gabaudan et al.)

Etymologies de la langue française (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales)

IntraText (digital library, including Vulgata and Nova Vulgata)

Latdict (Kevin Mahoney)

Latin Dictionary (Kevin Cawley, University of Notre Dame)

The Latin Library

Léxico de magia y religión en los papiros mágicos griegos (Luis Muñoz Delgado, CSIC)

Online Etymology Dictionary (Douglas Harper)

Perseus Digital Library (Tufts University, it includes a Greek and Latin Dictionary)

Varios

Acronym Finder

Acronyms (silmaril.ie)

Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (Tomás Navarro Tomás e Aníbal Otero entre outros, en proceso de dixitalización)

diccionari.cat

Google Translate

Retórica y recursos estilísticos (Ángel Romera)

Wörterbuchnetz (Universität Trier)

Advertisements

Aínda non hai comentarios.

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair /  Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair /  Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair /  Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair /  Cambiar )

Conectando a %s